h.
Translations
- FR
- sujet
- EN
- subject
Properties
- Type
- Seme (MultiplicativeScript)
- Class
- Noun
- Layer
- 1
- Size
- 1
- Rank
- 6
- Parent
- O:M:.+M:O:.
- Root paradigm
- O:M:.+M:O:.
- Ndim of table
- 0
- Shape of table
- (1,)
Analogies - Same layer
o. | vouloir |
B:O:. | agents personnels |
M:U:. | agents virtuels |
M:O:. | agents |
O:M:.+M:O:. | actions et agents | hexades verticale et horizontale |
Etymologies - Different layer
B: | être |
U: | virtuel |
h.U:O:.- | changement virtuel de sens |
h.A:O:.- | changement actuel de sens |
h.O:U:.- | changement de sens intérieur |
h.O:A:.- | changement de sens extérieur |
h.O:S:.- | cadre sémantique abstrait |
h.O:S:.m.- | absence au monde |
h.O:B:.- | cadre sémantique affectif |
h.O:B:.m.- | présence à soi et au monde |
h.O:T:.- | cadre sémantique concret |
h.O:T:.m.- | absence à soi |
h.S:O:.- | transformation abstraite du sens |
h.B:O:.- | transformation subjective du sens |
h.T:O:.- | transformation objective du sens |
h.U:M:.- | cadre sémantique virtuel |
h.U:M:.m.- | tropisme inter-subjectif |
h.U:M:.d.- | éthique, formes subjectives |
h.A:M:.- | cadre sémantique actuel |
h.A:M:.m.- | intégration du moi |
h.S:M:.- | obstacle spirituel formel |
h.B:M:.- | obstacle spirituel existentiel |
h.T:M:.- | obstacle spirituel objectif |
h.M:U:.- | transformation virtuelle du sens |
h.M:A:.- | transformation actuelle du sens |
h.M:S:.- | défaillance spirituelle dans la forme |
h.M:B:.- | défaillance spirituelle dans l'intersubjectivité |
h.M:T:.- | défaillance spirituelle dans l'objectivité |
h.O:O:.- | changement de sens |
h.O:M:.- | cadre sémantique |
h.O:M:.m.- | types d'auto-référence subjective |
h.M:O:.- | sujet en substance |
h.M:M:.- | obstacle spirituel |
h.-'U:M:.-'n.o.-s.o.-', | religion: régulation du sacré |
h.-'A:M:.-'n.o.-s.o.-', | religion: fonction sacrificielle, rôles du sacrifice |
h.-'F:.-'k.o.-t.o.-', | mutation religieuse |
h.-'O:M:.-'n.o.-s.o.-', | fonctions sacrificielles et religieuses |
U:O:.h.- | questionner et approfondir le sens |
A:O:.h.- | évaluer l'interprétation et unifier le sens |
O:U:.h.- | questionner le sens et évaluer l'interprétation |
O:A:.h.- | approfondir et unifier le sens |
O:S:.h.- | travailler l'interprétation selon le sign |
O:B:.h.- | travailler l'interprétation selon l'être |
O:T:.h.- | travailler l'interprétation selon la chose |
S:O:.h.- | transformation abstraite dans le sens |
B:O:.h.- | transformation subjective dans le sens |
T:O:.h.- | transformation objective dans le sens |
U:M:.h.- | travailler l'interprétation virtuellement |
A:M:.h.- | travailler l'interprétation actuellement |
M:U:.h.- | transformation virtuelle dans le sens |
M:A:.h.- | transformation actuelle dans le sens |
O:O:.h.- | gouverner le sens (de l'entreprise) |
s.h.O:O:.- | jugement qualitatif |
O:M:.h.- | travailler l'interprétation |
M:O:.h.- | sujet en attribut |
M:M:.h.- | création culturelle |
E:.-O:.h.-t.o.-' | simultané, parfait |
M:M:.-h.-' | sacré, religion |
M:M:.-h.-s.y.-' | études du sacré | de la religion |
b.-S:.U:.-'h.-U:.-'M:.-', | symétrie cinq |
b.-S:.U:.-'h.-A:.-'M:.-', | symétrie six |
E:.O:.h.- | manière de tropisme |
E:.M:.h.- | cause systémique virtuelle |
f.o.-f.o.-',n.i.-f.i.-',h.-O:.-',_ | deuxième articulation du membre |