O:A:.
Translations
- FR
- vers l'interactant
- EN
- toward the interactant
Etymologies - Different layer
A: | actuel |
O:A:.wo.t.- | commencer la phase croissante des cycles quotidien et reproducteur |
O:A:.wa.t.- | terminer la phase croissante des cycles quotidien et reproducteur |
O:A:.y.- | maîtriser et reconstruire les savoirs |
O:A:.o.- | s'en tenir aux principes et renouveler les objectifs |
O:A:.e.- | maîtriser et renouveler les compétences |
O:A:.wu.t.- | commencer la phase décroissante des cycles quotidien et reproducteur |
O:A:.we.t.- | terminer la phase décroissante des cycles quotidien et reproducteur |
O:A:.u.- | trouver l'information et mettre à jour sa documentation |
O:A:.a.- | cultiver son caractère et renouveler ses engagements |
O:A:.j.- | perfectionner et unifier le système symbolique |
O:A:.g.- | perfectionner et unifier la communication |
O:A:.s.- | ouverture intellectuelle à l'actuel |
O:A:.t.- | maîtrise du temps actuel |
O:A:.h.- | approfondir et unifier le sens |
O:A:.c.- | renouveler et rassembler la communauté |
O:A:.k.- | générosité pour l'actuel |
O:A:.m.- | fournir des ressources à l'action par la fluidité actuelle des émotions |
O:A:.n.- | résonance avec le cosmos actuel |
O:A:.p.- | unifier et atteindre les objectifs |
O:A:.x.- | améliorer et unifier le système technique |
O:A:.d.- | fournir des ressources à l'action par la quête de vérité actuelle |
O:A:.f.- | relation au corps actuel |
O:A:.f.U:.- | diffuser et couper le son |
O:A:.f.A:.- | montrer et couper le contact |
O:A:.f.S:.- | afficher et cacher une image visuelle |
O:A:.f.B:.- | diffuser et bloquer une expérience gustative | olfactive |
O:A:.f.T:.- | afficher et stopper un mouvement |
O:A:.l.- | extension actuelle de l'espace |
wo.O:A:.t.- | terminer une phase du cycle symbolique |
wa.O:A:.t.- | terminer une phase du cycle quotidien |
y.O:A:.- | assumer une identité collective |
o.O:A:.- | régler les relations entre rôles |
e.O:A:.- | contrôle direct |
wu.O:A:.t.- | terminer une phase du cycle des âges |
we.O:A:.t.- | terminer une phase du cycle reproducteur |
u.O:A:.- | exposer l'actuel |
a.O:A:.- | créer actuellement |
i.O:A:.- | équiper la reproduction concrète |
j.O:A:.- | changement de langage orienté concret |
g.O:A:.- | changement de message extérieur |
s.O:A:.- | sources du sens par la présence |
b.O:A:.- | sources du sens par le contexte commun |
t.O:A:.- | sources du sens dans les séries temporelles |
h.O:A:.- | changement de sens extérieur |
c.O:A:.- | changement personnel orienté collectif |
k.O:A:.- | sources du sens dans une communauté actuelle |
m.O:A:.- | sources du sens dans le courage |
n.O:A:.- | sources du sens par relation à la Terre |
p.O:A:.- | changement d'objet extérieur |
x.O:A:.- | changement d'actualités matérielles |
d.O:A:.- | sources du sens par une contrainte pratique |
f.O:A:.- | sources du sens dans l'activité externe |
l.O:A:.- | sources du sens dans la liberté pratique |
E:.U:.O:A:.- | pronom démonstratif féminin pluriel |
E:.A:.O:A:.- | pronom possessif féminin pluriel |
E:.S:.O:A:.- | pronom à la première personne du pluriel féminin |
E:.B:.O:A:.- | pronom à la seconde deuxième personne féminin pluriel |
E:.T:.O:A:.- | pronom à la troisième personne féminin pluriel |